2012/02/12

時には昔の話を by 加藤登紀子





時には昔の話を : Toki niwa mukashi no hanashi wo
加藤登紀子 : Tokiko Kato

The original lyrics (Japanese) is available at:
http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND14428/index.html

--------------------------------------------------

Let's talk about the old days
Do you remember the familiar cafe we used to haunt
Rows of marronier were seen through the window
We stayed there all day with a single cup of coffee
Seeking tomorrow which cannot be seen,
all of us entrusted our hopes to it

In the fiery wind from those turbulent days
We were feeling the times with our full senses
Yes we were


Sometimes we slept on the road
with those who had nowhere to go either
We managed to live on without money
The poverty carried every another day
We used to throng into a tiny lodging
and went on the spree till morning

Every day was blazing like a storm
We kept rushing until we ran out of breath
Yes we did


Take a look at this photo, the only remainder
This bearded man is you
Whereabouts of some of them are unknown
But yet nobody can tell that all in those days is vanity

You are still pushing your way somewhere else
toward your neverending dream
like you did in those days
Aren't you?

--------------------------------------------------

2012/02/01

唇をかみしめて by 吉田拓郎





唇をかみしめて : Kuchibiru wo kamishimete (Biting the lip)
吉田拓郎 : Takuro Yoshida

The original lyrics (Japanese) is available at:
http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND1673/index.html

--------------------------------------------------

Please leave me alone
You know, I'm not responsible
I would rather not cry with you

Where are you headed?
Any good news?
Write to me when you finally feel like settling down

Though seasons have called on us
I was too busy to notice time passing by
Because I like people
Because I like people

I just obeyed the sky on whether we are judged or not

Because there are people there
Because there are people there

I was lacking something unknown
That's why I've tried living along
It should be ok, right?

Though I can't see even my own future
Please don't laugh at my meddling

If reasons can carry me love
I shall be happy someday
at the expense of myself, or everything
Because people are crying
Because people are crying

I just obeyed the wind on whether I am chosen or not

Because there are people there
Because there are people there

My heart was too cold
to make me set off on a journey
You go ahead, go far away
Nothing happened here
Yes people are calling
Yes people are calling

It's up to each of us to decide whether to go or stay

Yes people are living there
Yes people are living there

Because there are people there
Because there are people there

--------------------------------------------------